• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Ahzab suresi ❭
  • Ahzab 42❭
  • Ahzab Suresi 42. Ayet Meali


    وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
    Ve sebbihûhu bukreten ve asîlâ(asîlen).
    O’nu sabah akşam tespih edin.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • ve O’nu tesbih edin
    • س ب ح
    • وَسَبِّحُوهُ
    • sabah
    • ب ك ر
    • بُكْرَةً
    • akşam
    • ا ص ل
    • وَأَصِيلًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O’nu sabah akşam tespih edin.
  • Diyanet Vakfı: Ve O´nu sabah akşam tesbih edin.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve O´nu sabah aksam tesbih edin.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O´nu sabah akşam tesbih edin!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ve O´nu sabah akşam tesbih edin.
  • Ali Fikri Yavuz: O’nu sabah ve akşam tesbih edin, yüceltin.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve ona sabah, akşam tesbîh edin
  • Fizilal-il Kuran: ve O´nu sabah akşam tesbih ediniz.
  • Hasan Basri Çantay: Onu sabah, akşam tesbîh (ve tenzîh) edin.
  • İbni Kesir: Ve O´nu sabah akşam tesbih edin.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve O´na sabah ve akşam tesbihte bulunun.
  • Tefhim-ul Kuran: Ve O´nu sabah ve akşam tesbih edin.
  • Kuran Yolu: Ve O´nu sabah ve akşam tesbih edin.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Berat Kandili
    Güncel
    Dini Hayat