Diyanet İşleri Başkanlığı: Mümtehine Suresi 4. Ayet Meali

  • قَدْ
  • كَانَتْ
  • لَكُمْ
  • أُسْوَةٌ
  • حَسَنَةٌ
  • فِىٓ
  • إِبْرَٰهِيمَ
  • وَٱلَّذِينَ
  • مَعَهُۥٓ
  • إِذْ
  • قَالُوا۟
  • لِقَوْمِهِمْ
  • إِنَّا
  • بُرَءَٰٓؤُا۟
  • مِنكُمْ
  • وَمِمَّا
  • تَعْبُدُونَ
  • مِن
  • دُونِ
  • ٱللَّهِ
  • كَفَرْنَا
  • بِكُمْ
  • وَبَدَا
  • بَيْنَنَا
  • وَبَيْنَكُمُ
  • ٱلْعَدَٰوَةُ
  • وَٱلْبَغْضَآءُ
  • أَبَدًا
  • حَتَّىٰ
  • تُؤْمِنُوا۟
  • بِٱللَّهِ
  • وَحْدَهُۥٓ
  • إِلَّا
  • قَوْلَ
  • إِبْرَٰهِيمَ
  • لِأَبِيهِ
  • لَأَسْتَغْفِرَنَّ
  • لَكَ
  • وَمَآ
  • أَمْلِكُ
  • لَكَ
  • مِنَ
  • ٱللَّهِ
  • مِن
  • شَىْءٍ
  • ۖ
  • رَّبَّنَا
  • عَلَيْكَ
  • تَوَكَّلْنَا
  • وَإِلَيْكَ
  • أَنَبْنَا
  • وَإِلَيْكَ
  • ٱلْمَصِيرُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: İbrahim’de ve onunla birlikte bulunanlarda sizin için güzel bir örnek vardır. Hani onlar kavimlerine, “Biz sizden ve Allah’ı bırakıp taptıklarınızdan uzağız. Sizi tanımıyoruz. Siz bir tek Allah’a inanıncaya kadar, sizinle bizim aramızda sürekli bir düşmanlık ve nefret belirmiştir” demişlerdi. Yalnız İbrahim’in, babasına, “Senin için mutlaka bağışlama dileyeceğim. Fakat Allah’tan sana gelecek herhangi bir şeyi önlemeye gücüm yetmez” sözü başka. Onlar şöyle dediler: “Ey Rabbimiz! Ancak sana dayandık, içtenlikle yalnız sana yöneldik. Dönüş de ancak sanadır.”
  • Meallere göre Mümtehine Suresi 4. Ayet
  • Tüm Mealler: Mümtehine 4
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Mümtehine 4
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Mümtehine 4
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Mümtehine 4
  • Ali Fikri Yavuz: Mümtehine 4
  • Diyanet Vakfi: Mümtehine 4
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Mümtehine 4
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Mümtehine 4
  • Fizilal-il Kuran: Mümtehine 4
  • Hasan Basri Çantay: Mümtehine 4
  • İbni Kesir: Mümtehine 4
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Mümtehine 4
  • Tefhim-ul Kuran: Mümtehine 4
  • Kuran Yolu: Mümtehine 4
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

    Sistemli Evden Eve Taşımacılık

    Vaktin Çağrısı

    Wholesale B2B Marketplaces