• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Fecr  suresi ❭
  • Fecr  23❭
  • Fecr Suresi 23. Ayet Meali


    وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
    Ve cîe yevmeizin bi cehenneme yevmeizin yetezekkerul insânu ve ennâ lehuz zikrâ.
    (22-23) Rabbinin buyruğu ve saf saf dizilmiş olarak melekler geldiği ve o gün cehennem getirildiği zaman, işte o gün insan (yaptıklarını birer birer) hatırlar. Fakat bu hatırlamanın ona nasıl faydası olacak!?

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • ve getirildiği
    • ج ي ا
    • وَجِيءَ
    • o gün
    • يَوْمَئِذٍ
    • cehennem
    • بِجَهَنَّمَ
    • işte o gün
    • يَوْمَئِذٍ
    • anlar
    • ذ ك ر
    • يَتَذَكَّرُ
    • insan
    • ا ن س
    • الْإِنْسَانُ
    • artık ne (yararı) var?
    • ا ن ي
    • وَأَنَّىٰ
    • kendisine
    • لَهُ
    • anlamanın
    • ذ ك ر
    • الذِّكْرَىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (22-23) Rabbinin buyruğu ve saf saf dizilmiş olarak melekler geldiği ve o gün cehennem getirildiği zaman, işte o gün insan (yaptıklarını birer birer) hatırlar. Fakat bu hatırlamanın ona nasıl faydası olacak!?
  • Diyanet Vakfı: O gün cehennem getirilir, insan yaptıklarını birer birer hatırlar. Fakat bu hatırlamanın ne faydası var!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ki cehennem de o gün getirilmistir. Iste o gün insan anlar. Fakat bu anlamanin ona ne yarari var?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): cehennemde ki, getirilmiştir; o insan o gün anlar, ama bu anlamanın ne yararı var ona?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ki cehennem de o gün getirilmiştir. İşte o gün insan anlar. Fakat bu anlamanın ona ne yararı var?
  • Ali Fikri Yavuz: Cehennem de o gün getirilib ortaya konur; o gün (kâfir) insan düşünür, fakat o düşünüb (gerçeği) anlamaktan ona ne fayda? (Artık düşünmek ona hiç bir fayda sağlayamaz).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ki Cehennem de o gün getirilmiştir, o insan o gün anlar, fakat o anlamadan ona ne fâide?
  • Fizilal-il Kuran: Ki cehennem de o gün getirilmiştir. İşte o gün insan anlar, ancak artık anlamanın kendisine ne faydası var?
  • Hasan Basri Çantay: ki o gün cehennem de getirilmişdir, insan o gün (herşey´i) hatırlayacak. Fakat hatırlamadan ona ne (fâide)?
  • İbni Kesir: Cehennem o gün getirilir. İnsan o gün, hatırlayacak ama hatırlamadan ona ne?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve o gün cehennem de getirilmiş olunca insan o gün anlamış olur. Ve artık o anlayıştan da ona ne faide!
  • Tefhim-ul Kuran: O gün, cehennem de getirilmiştir. İnsan o gün düşünüp hatırlar, ancak (bu) hatırlamadan ona ne fayda?
  • Kuran Yolu: O gün, cehennem de getirilmiştir. İnsan o gün düşünüp hatırlar, ancak (bu) hatırlamadan ona ne fayda?
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Sistemli Evden Eve Taşımacılık

    Taşınmayı Çile Olmaktan Çıkarıyoruz.

    antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat