• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Hicr  suresi ❭
  • Hicr  67❭
  • Hicr Suresi 67. Ayet Meali


    وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
    Ve câe ehlul medîneti yestebşirûn(yestebşirûne).
    Şehir halkı sevinerek geldiler.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • ve geldiler
    • ج ي ا
    • وَجَاءَ
    • halkı
    • ا ه ل
    • أَهْلُ
    • şehrin
    • م د ن
    • الْمَدِينَةِ
    • sevinerek
    • ب ش ر
    • يَسْتَبْشِرُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şehir halkı sevinerek geldiler.
  • Diyanet Vakfı: Şehir halkı, birbirlerini kutlayarak, (meleklerin yanına) geldiler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sehir halki, insan seklindeki güzel yüzlü melekleri görünce, onlara igrenç islerini yapabileceklerini düsünüp sevinerek geldiler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Şehir halkı da haber alıp keyifle gelmişlerdi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Şehir halkı, insan şeklindeki güzel yüzlü melekleri görünce, onlara iğrenç işlerini yapabileceklerini düşünüp sevinerek geldiler.
  • Ali Fikri Yavuz: (Sedum) şehri halkı, (güzelliklerini haber aldıkları elçilerin ırzına tecavüz hırsı ile) sevinerek yanlarına geldi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Şehir ahalisi de haber alıb keyf içinde gelmişlerdi
  • Fizilal-il Kuran: Şehir halkı sevinç içinde Lût´un evine geldi.
  • Hasan Basri Çantay: Şehir halkı sevine sevine (müsâfirlerin yanına) geldi.
  • İbni Kesir: Şehir halkı sevinerek geldiler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (67-69) Ve şehir ahalisi birbirini müjdeliyerek geldiler. (Hazret-i Lût) Dedi ki: «Şüphe yok, onlar benim misafirlerimdir. Artık beni rüsvay etmeyin. Ve Allah´tan korkun ve beni utandırmayın.»
  • Tefhim-ul Kuran: Şehir halkı birbirlerine müjdeler vererek geldi.
  • Kuran Yolu: Şehir halkı, birbirlerini kutlayarak, (meleklerin yanına) geldiler.  
  • Kuran Yolu Tefsiri: Çünkü genç erkekler sûretinde gelen melekler onların eşcinsellikten doğan kötü arzularını uyandırmıştı.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat