• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Hicr  suresi ❭
  • Hicr  75❭
  • Hicr Suresi 75. Ayet Meali


    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
    İnne fî zâlike le âyâtin lil mutevessimîn (mutevessimîne).
    Şüphesiz bunda düşünüp görebilen kimseler için ibretler vardır.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • şüphesiz
    • إِنَّ
    • فِي
    • bunda
    • ذَٰلِكَ
    • ibretler vardır
    • ا ي ي
    • لَايَاتٍ
    • işaretten anlayanlara
    • و س م
    • لِلْمُتَوَسِّمِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz bunda düşünüp görebilen kimseler için ibretler vardır.
  • Diyanet Vakfı: İşte bunda ibret alanlar için işaretler vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Gerçekten bunda, düsünen keskin anlayislilar için ibretler vardir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Elbette bunda düşünce ve anlayışı olanlara deliller vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Gerçekten bunda, düşünen keskin anlayışlılar için ibretler vardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Elbette bunda keskin anlayışlılar için ibret alâmetleri var.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): elbette bunda fikr-u firaseti olanlara âyetler var
  • Fizilal-il Kuran: Hiç şüphesiz görüntü aracılığı ile işin özünü kavrayabilenler için bu olayda alınacak birçok dersler vardır.
  • Hasan Basri Çantay: Elbette bunda fikr-ü firâseti olanlar için ibretler vardır.
  • İbni Kesir: Bunda görebilenler için ayetler vardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Şüphe yok ki, bunda düşünceli kimseler için elbette ibretler vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Elbette bunda ´derin bir kavrayışa sahip olanlar´ için gerçekten ayetler vardır.
  • Kuran Yolu: İşte bunda ibret alanlar için işaretler vardır.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat