İbni Kesir: Hucurât  Suresi 11. Ayet Meali

  • يَٰٓأَيُّهَا
  • ٱلَّذِينَ
  • ءَامَنُوا۟
  • لَا
  • يَسْخَرْ
  • قَوْمٌ
  • مِّن
  • قَوْمٍ
  • عَسَىٰٓ
  • أَن
  • يَكُونُوا۟
  • خَيْرًا
  • مِّنْهُمْ
  • وَلَا
  • نِسَآءٌ
  • مِّن
  • نِّسَآءٍ
  • عَسَىٰٓ
  • أَن
  • يَكُنَّ
  • خَيْرًا
  • مِّنْهُنَّ
  • ۖ
  • وَلَا
  • تَلْمِزُوٓا۟
  • أَنفُسَكُمْ
  • وَلَا
  • تَنَابَزُوا۟
  • بِٱلْأَلْقَٰبِ
  • ۖ
  • بِئْسَ
  • ٱلِٱسْمُ
  • ٱلْفُسُوقُ
  • بَعْدَ
  • ٱلْإِيمَٰنِ
  • ۚ
  • وَمَن
  • لَّمْ
  • يَتُبْ
  • فَأُو۟لَٰٓئِكَ
  • هُمُ
  • ٱلظَّٰلِمُونَ
  • İbni Kesir: Ey iman etmiş olanlar; bir topluluk diğer topluluk ile alay etmesin. Belki de onlar, kendilerinden daha hayırlıdır. Kadınlar da kadınlarla. Belki onlar kendilerinden daha hayırlıdırlar. Kendi kendinizi ayıplamayın ve birbirinizi kötü lakaplarla çağırmayın. İmandan sonra fasıklık ne kötü addır. Kim de tevbe etmezse; işte onlar zalimlerin kendileridir.
  • Meallere göre Hucurât Suresi 11. Ayet
  • Tüm Mealler: Hucurât  11
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hucurât  11
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hucurât  11
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Hucurât  11
  • Ali Fikri Yavuz: Hucurât  11
  • Diyanet Vakfi: Hucurât  11
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Hucurât  11
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Hucurât  11
  • Fizilal-il Kuran: Hucurât  11
  • Hasan Basri Çantay: Hucurât  11
  • İbni Kesir: Hucurât  11
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Hucurât  11
  • Tefhim-ul Kuran: Hucurât  11
  • Kuran Yolu: Hucurât  11
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

    Sistemli Evden Eve Taşımacılık

    Vaktin Çağrısı

    Wholesale B2B Marketplaces