Kehf Suresi 9. Ayet Meali

Kur'anı Kerim Meali
Kuran Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْكَهْفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُوا۟ مِنْ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا
Em hasibte enne ashâbel kehfi ver rakîmi kânû min âyâtinâ acabâ(acaben).
Yoksa sen, (sadece) Ashab-ı Kehf ve Ashab-ı Rakîm’i mi bizim ibret verici delillerimizden sandın?

    Türkçesi

    Arapçası

    Kökü

  • yoksa
  • أَمْ
  • (mi) sandın?
  • حَسِبْتَ
  • ح س ب
  • sadece
  • أَنَّ
  • sahiplerinin
  • أَصْحَابَ
  • ص ح ب
  • Kehf
  • الْكَهْفِ
  • ك ه ف
  • ve Rakim
  • وَالرَّقِيمِ
  • ر ق م
  • olduklarını
  • كَانُوا
  • ك و ن
  • مِنْ
  • bizim ayetlerimizden
  • ايَاتِنَا
  • ا ي ي
  • şaşılacak
  • عَجَبًا
  • ع ج ب
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Yoksa sen, (sadece) Ashab-ı Kehf ve Ashab-ı Rakîm’i mi bizim ibret verici delillerimizden sandın?
  • Diyanet Vakfı: (Resûlüm)! Yoksa sen, bizim âyetlerimizden Ashâb-ı Kehf ve Ashâb-ı Rakîm´in durumlarını şaşırtıcı mı buldun?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yoksa sen Ashab-ı Kehf ve Rakim´ın, ayetlerimizden şaşılacak bir olay olduklarını mı sandın?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Yoksa sen Ashab-ı Kehf´i ve Rakim´i (isimlerinin yazılı bulunduğu taş kitabeyi) şaşılacak âyetlerimizden mi sandın?
  • Ali Fikri Yavuz: Yoksa, (ey Rasûlüm), uzun zaman mağarada uykuda kalan Kehf ve Rakîm ashâbı, bizim mûcizelerimizden şaşılacak bir şey oldular mı sandın? (Kehf: Geniş mağaraya denir. Rakîm: uykuya dalanların köy adı ve köpeklerinin adıdır. Bir rivayette de uykuda kalanların adlarının yazılı bulunduğu kitabın ismidir).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yoksa Eshab-ı Kehf ü Rakıym bizim âyâtımızdan bir acîbe oldular mı sandın?
  • Fizilal-il Kuran: Sen «Ashab-ı Kehf» ve «Ashab-ı Rakım» olayının, bizim şaşırtıcı mucizelerimizden biri olduğunu mu sanıyorsun?
  • Hasan Basri Çantay: (Habîbim) sen, bizim âyetlerimiz içinde (yalınız) Kehf ve Rakıym yaranının ibrete şayan olduklarını mı sandın? (öyle değil).
  • İbni Kesir: Yoksa; sen, mağara ve kitabe ehlini şaşılacak ayetlerimizden mi sandın?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Yoksa sandın mı ki Ashâb-ı Kehf ile Rakım, bizim âyetlerimizden bir aceb şey olmuşlardır?
  • Tefhim-ul Kuran: Sen, yoksa Kehf ve Rakim Ehlini bizim şaşılacak ayetlerimizden mi sandın?

Resim yüklenemedi.

Sistemli Evden Eve Taşımacılık

Vaktin Çağrısı

Wholesale B2B Marketplaces

Kadir Gecesi