• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Nisâ  suresi ❭
  • Nisâ  115❭
  • Nisâ Suresi 115. Ayet Meali


    وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِۦ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • kim de
    • وَمَنْ
    • karşı gelir
    • ش ق ق
    • يُشَاقِقِ
    • Elçi’ye
    • ر س ل
    • الرَّسُولَ
    • مِنْ
    • sonra
    • ب ع د
    • بَعْدِ
    • مَا
    • belli olduktan
    • ب ي ن
    • تَبَيَّنَ
    • kendisine
    • لَهُ
    • doğru yol
    • ه د ي
    • الْهُدَىٰ
    • ve uyarsa
    • ت ب ع
    • وَيَتَّبِعْ
    • başkasına
    • غ ي ر
    • غَيْرَ
    • yolundan
    • س ب ل
    • سَبِيلِ
    • mü’minlerin
    • ا م ن
    • الْمُؤْمِنِينَ
    • onu yöneltiriz
    • و ل ي
    • نُوَلِّهِ
    • مَا
    • döndüğü (yola)
    • و ل ي
    • تَوَلَّىٰ
    • ve sokarız
    • ص ل ي
    • وَنُصْلِهِ
    • cehenneme
    • جَهَنَّمَ
    • ne kötü
    • س و ا
    • وَسَاءَتْ
    • bir gidiş yeridir
    • ص ي ر
    • مَصِيرًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Kim, kendisine hidayet (doğru yol) besbelli olduktan sonra peygambere karşı çıkar, mü’minlerin yolundan başkasına uyarsa, onu yöneldiği yolda bırakırız ve cehenneme sokarız. Orası ne kötü bir varış yeridir.
  • Diyanet Vakfı: Kendisi için doğru yol belli olduktan sonra, kim Peygamber´e karşı çıkar ve müminlerin yolundan başka bir yola giderse, onu o yönde bırakırız ve cehenneme sokarız; o ne kötü bir yerdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kim kendisine dogru yol besbelli olduktan sonra Peygamber´e karsi çikar, müminlerin yolundan baskasina uyup giderse onu döndügü yolda birakiriz ve cehenneme sokariz. Orasi ne kötü bir gidis yeridir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Kim de doğru, apaçık belli olduktan sonra peygambere muhalefette bulunur ve müminlerin yolundan başka bir yola giderse, onu gittiği o yolda bırakır ve kendisini cehenneme boylatırız ki, o ne kötü gidiştir!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Kim kendisine doğru yol besbelli olduktan sonra Peygamber´e karşı çıkar, müminlerin yolundan başkasına uyup giderse onu döndüğü yolda bırakırız ve cehenneme sokarız. Orası ne kötü bir gidiş yeridir.
  • Ali Fikri Yavuz: Her kim de, kendisine doğru yol apaçık belli olduktan sonra, Peygambere aykırı harekette bulunur ve mü’minlerin yolundan başkasına uyar giderse, onu döndüğü sapıklıkta bırakırız. Âhirette de kendisini cehenneme koyarız ki, o, ne kötü bir dönüş yeridir!...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Her kim de kendisine hak tebeyyün ettikten sonra peygambere muhalefette bulunur ve mü´minler yolunun gayrısına giderse biz onu gittiğine bırakırız ve kendisine Cehennemi boylatırız ki o ne fena gidişdir
  • Fizilal-il Kuran: Kim bu yolu iyice tanıdıktan sonra, peygambere zıt düşer de müminlerin yolundan başka bir yola koyulursa, kendisini koyulduğu yolla baş başa bırakır, sonra da cehenneme atarız. Orası ne kötü bir dönüş yeridir.
  • Hasan Basri Çantay: Kim kendisine doğru yol besbelli oldukdan sonra peygambere muhalefet eder, mü´minlerin yolundan başkasına uyub giderse onu döndüğü o yolda bırakırız. (Fakat ahiret de) kendisini cehenneme koyarız. O, ne kötü bir yerdir!
  • İbni Kesir: Kim, kendisine doğru yol apaçık belli olduktan sonra, peygambere karşı gelir, mü´minlerin yolundan başakasına uyup giderse; onu döndüğü yolda bırakırız. Kendisini cehenneme koyarız. Ne kötü dönüş yeridir orası.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Her kim de kendisine doğru yol zahir olduktan sonra Peygamber´e muhalefet eder ve mü´minlerin yolundan başkasına uyup giderse, onu o takip ettiği yola sevkederiz ve onu cehenneme daldırırız. Ve ona ne fena bir gidilecek yer.
  • Tefhim-ul Kuran: Kim de kendisine ´dosdoğru yol´ apaçık belli olduktan sonra, peygambere muhalefet ederse ve mü´minlerin yolundan başka bir yola uyarsa, onu döndüğü şeyde bırakırız ve cehenneme sokarız. Ne kötü bir yataktır o!..
  • Kuran Yolu: Kendisi için doğru yol belli olduktan sonra, kim Peygamber`e karşı çıkar ve müminlerin yolundan başka bir yola giderse, onu o yönde bırakırız ve cehenneme sokarız; o ne kötü bir yerdir.
  • Kuran Yolu Tefsiri: Yukarıda hikâyesi anlatılan Tu’me’nin taraftarları toplantılar yaparak aralarında gizli gizli konuşmuş, onu berat ettirmenin yollarını aramışlardı. Teşebbüslerine rağmen Resûlullah onun lehinde hükmetmeyince de Tu’me Mekke’ye firar ve irtidat etmişti. Daha sonra hırsızlığına devam ederken yıkılan bir duvarın altında kalarak ölmüştür.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel