• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Nisâ  suresi ❭
  • Nisâ  167❭
  • Nisâ Suresi 167. Ayet Meali


    إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدْ ضَلُّوا۟ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًا

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • şüphesiz
    • إِنَّ
    • kimseler
    • الَّذِينَ
    • inkar eden(ler)
    • ك ف ر
    • كَفَرُوا
    • ve menedenler
    • ص د د
    • وَصَدُّوا
    • -undan
    • عَنْ
    • yol-
    • س ب ل
    • سَبِيلِ
    • Allah
    • اللَّهِ
    • hakikaten
    • قَدْ
    • düşmüşlerdir
    • ض ل ل
    • ضَلُّوا
    • bir sapıklığa
    • ض ل ل
    • ضَلَالًا
    • uzak
    • ب ع د
    • بَعِيدًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz inkâr edenler, insanları Allah yolundan alıkoyanlar derin bir sapıklığa düşmüşlerdir.
  • Diyanet Vakfı: İnkâr eden ve (başkalarını da) Allah yolundan alıkoyanlar şüphesiz doğru yoldan çok uzaklaşmışlardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Süphesiz inkâr edip, insanlari Allah yolundan alikoyanlar, derin bir sapikliga düsmüslerdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Şüphesiz inkara sapıp Allah yolundan alıkoyanlar, büyük bir sapıklığa dalmışlardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Şüphesiz inkâr edip, insanları Allah yolundan alıkoyanlar, derin bir sapıklığa düşmüşlerdir.
  • Ali Fikri Yavuz: Şüphesiz ki küfredip insanları Allah yolundan çevirenler, hakdan çok uzak bir sapıklıkla saptılar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Şübhesiz ki küfredib Allah yolundan men´edenler haktan sapdılar uzak sapdılar
  • Fizilal-il Kuran: Kafir olup başkalarını da Allah yolundan alıkoyanlar, hiç kuşkusuz koyu bir sapıklığa düşmüşlerdir.
  • Hasan Basri Çantay: Hakıykat, o inkâr edip kâfir olanlar ve (insanları) Allah yolundan alıkoyanlar şübhesiz (hakdan uzak) bir sapıklıkla sapmışlardır.
  • İbni Kesir: Muhakkak ki küfredip insanları Allah yolundan alıkoyanlar, derin bir sapıklığa düşmüşlerdir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Muhakkak o kimseler ki, kâfir olmuşlar ve Allah yolundan men edivermişlerdir, şüphe yok onlar pek uzak bir sapıklıkla sapıtmışlardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Şüphesiz, küfredenler ve Allah yolundan alıkoyanlar, gerçekten uzak bir sapıklıkla sapıtmışlardır.
  • Kuran Yolu: İnkâr eden ve (başkalarını da) Allah yolundan alıkoyanlar şüphesiz doğru yoldan çok uzaklaşmışlardır.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel