• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Nisâ  suresi ❭
  • Nisâ  68❭
  • Nisâ Suresi 68. Ayet Meali


    وَلَهَدَيْنَٰهُمْ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • ve onları iletirdik
    • ه د ي
    • وَلَهَدَيْنَاهُمْ
    • bir yola
    • ص ر ط
    • صِرَاطًا
    • doğru
    • ق و م
    • مُسْتَقِيمًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onları elbette doğru yola iletirdik.
  • Diyanet Vakfı: Ve onları dosdoğru bir yola iletirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve onlari elbette dogru yola iletirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve elbette kendilerini dosdoğru bir yola çıkarırdık.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ve onları elbette doğru yola iletirdik.
  • Ali Fikri Yavuz: Ve onları, muhakkak doğru yola iletirdik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve elbette kendilerine doğrudan doğru bir tarikı müstekime çıkarırdık.
  • Fizilal-il Kuran: Kendilerini kesinlikle doğru yola iletirdik.
  • Hasan Basri Çantay: Onları elbet doğru yola iletirdik.
  • İbni Kesir: Ve şüphesiz onları doğru yola eriştirirdik.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve onları elbette bir doğru yola hidâyet ederdik.
  • Tefhim-ul Kuran: Ve onları mutlaka dosdoğru yola yöneltip iletirdik.
  • Kuran Yolu: Ve onları dosdoğru bir yola iletirdik.
  • Kuran Yolu Tefsiri: Hz. Âişe’nin anlattığına göre birisi Resûlullah’a gelip şöyle demişti: «Ey Allah’ın Resûlü! Seni kendimden, çoluk çocuğumdan daha çok seviyorum. Evimde iken hatırlayınca sabredemiyorum, hemen gelip seni görüyorum. Benim ve senin öleceğimizi düşününce anladım ki sen cennete girdiğin zaman peygamberlerle beraber yüce makamlara götürüleceksin, ben ise cennete girsem bile zannederim seni göremiyeceğim!» Hz. Peygamber bu samimi tehassüre cevap vermemiş, beklemişti. 69. âyet nâzil oldu.
  •   
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat