• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Ahzab 35 ❭
  • Ömer Nasuhi Bilmen ❭
  • Ahzab 35 ❭
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ahzab Suresi 35. Ayet Meali


  • إِنَّ
  • ٱلْمُسْلِمِينَ
  • وَٱلْمُسْلِمَٰتِ
  • وَٱلْمُؤْمِنِينَ
  • وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ
  • وَٱلْقَٰنِتِينَ
  • وَٱلْقَٰنِتَٰتِ
  • وَٱلصَّٰدِقِينَ
  • وَٱلصَّٰدِقَٰتِ
  • وَٱلصَّٰبِرِينَ
  • وَٱلصَّٰبِرَٰتِ
  • وَٱلْخَٰشِعِينَ
  • وَٱلْخَٰشِعَٰتِ
  • وَٱلْمُتَصَدِّقِينَ
  • وَٱلْمُتَصَدِّقَٰتِ
  • وَٱلصَّٰٓئِمِينَ
  • وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ
  • وَٱلْحَٰفِظِينَ
  • فُرُوجَهُمْ
  • وَٱلْحَٰفِظَٰتِ
  • وَٱلذَّٰكِرِينَ
  • ٱللَّهَ
  • كَثِيرًا
  • وَٱلذَّٰكِرَٰتِ
  • أَعَدَّ
  • ٱللَّهُ
  • لَهُم
  • مَّغْفِرَةً
  • وَأَجْرًا
  • عَظِيمًا
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Şüphe yok ki, İslâmiyet´i kabul eden erkekler ve İslâmiyet´i kabul eden kadınlar ve imân eden erkekler ve imân eden kadınlar ve taate müdavim erkekler ve taate devam eden kadınlar ve sadâkatli erkekler ve sadâkatli kadınlar ve sabırlı erkekler ve sabırlı kadınlar ve hak için mütevazi erkekler ve tevazuda bulunan kadınlar ve sadaka veren erkekler ve tasaddukta bulunan kadınlar ve oruç tutan erkekler ve oruçlu kadınlar ve namuslarını muhafaza eden erkekler ile kadınlar ve Allah Teâlâ´yı çokça zikreden erkekler ve zikreyleyen kadınlar (var ya). Onlar için Allah Teâlâ bir mağfiret ve pek büyük bir mükâfaat hazırlamıştır.
    • Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • şüphesiz
    • إِنَّ
    • müslüman erkekler
    • س ل م
    • الْمُسْلِمِينَ
    • ve müslüman kadınlar
    • س ل م
    • وَالْمُسْلِمَاتِ
    • mü’min erkekler
    • ا م ن
    • وَالْمُؤْمِنِينَ
    • ve mü’min kadınlar
    • ا م ن
    • وَالْمُؤْمِنَاتِ
    • ta’ate devam eden erkekler
    • ق ن ت
    • وَالْقَانِتِينَ
    • ve ta’ate devam eden kadınlar
    • ق ن ت
    • وَالْقَانِتَاتِ
    • doğru erkekler
    • ص د ق
    • وَالصَّادِقِينَ
    • ve doğru kadınlar
    • ص د ق
    • وَالصَّادِقَاتِ
    • sabreden erkekler
    • ص ب ر
    • وَالصَّابِرِينَ
    • ve sabreden kadınlar
    • ص ب ر
    • وَالصَّابِرَاتِ
    • saygılı erkekler
    • خ ش ع
    • وَالْخَاشِعِينَ
    • ve saygılı kadınlar
    • خ ش ع
    • وَالْخَاشِعَاتِ
    • sadaka veren erkekler
    • ص د ق
    • وَالْمُتَصَدِّقِينَ
    • ve sadaka veren kadınlar
    • ص د ق
    • وَالْمُتَصَدِّقَاتِ
    • oruç tutan erkekler
    • ص و م
    • وَالصَّائِمِينَ
    • ve oruç tutan kadınlar
    • ص و م
    • وَالصَّائِمَاتِ
    • koruyan erkekler
    • ح ف ظ
    • وَالْحَافِظِينَ
    • ırzlarını
    • ف ر ج
    • فُرُوجَهُمْ
    • ve koruyan kadınlar
    • ح ف ظ
    • وَالْحَافِظَاتِ
    • zikreden erkekler
    • ذ ك ر
    • وَالذَّاكِرِينَ
    • Allah’ı
    • اللَّهَ
    • çok
    • ك ث ر
    • كَثِيرًا
    • ve zikreden kadınlar
    • ذ ك ر
    • وَالذَّاكِرَاتِ
    • hazırlamıştır
    • ع د د
    • أَعَدَّ
    • Allah
    • اللَّهُ
    • bunlar için
    • لَهُمْ
    • bağışlanma
    • غ ف ر
    • مَغْفِرَةً
    • ve bir mükafat
    • ا ج ر
    • وَأَجْرًا
    • büyük
    • ع ظ م
    • عَظِيمًا
    Meallere göre Ahzab Suresi 35. Ayet
  • Tüm Mealler: Ahzab 35
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ahzab 35
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ahzab 35
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ahzab 35
  • Ali Fikri Yavuz: Ahzab 35
  • Diyanet Vakfi: Ahzab 35
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Ahzab 35
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Ahzab 35
  • Fizilal-il Kuran: Ahzab 35
  • Hasan Basri Çantay: Ahzab 35
  • İbni Kesir: Ahzab 35
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ahzab 35
  • Tefhim-ul Kuran: Ahzab 35
  • Kuran Yolu: Ahzab 35
  • Vaktin Çağrısı
    Advertorial