• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Şuarâ  suresi ❭
  • Şuarâ  121❭
  • Şuarâ Suresi 121. Ayet Meali


    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
    İnne fî zâlike le âyeh(âyeten), ve mâ kâne ekseruhum mu’minîn(mu’minîne).
    Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu ise iman etmiş değillerdir.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • muhakkak ki
    • إِنَّ
    • vardır
    • فِي
    • bunda
    • ذَٰلِكَ
    • bir ibret
    • ا ي ي
    • لَايَةً
    • ama yine
    • وَمَا
    • değildir
    • ك و ن
    • كَانَ
    • çokları
    • ك ث ر
    • أَكْثَرُهُمْ
    • inananlardan
    • ا م ن
    • مُؤْمِنِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu ise iman etmiş değillerdir.
  • Diyanet Vakfı: Doğrusu bunda büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Süphesiz bunda mutlak bir âyet (alinacak ders) vardir; ama çoklari iman etmis degillerdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Şüphesiz bunda mutlak bir ibret vardır; öyle iken çoğu iman etmedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Şüphesiz bunda mutlak bir âyet (alınacak ders) vardır; ama çokları iman etmiş değillerdir.
  • Ali Fikri Yavuz: Muhakkak ki (onlara yaptığımız) bu işte, (geride kalanlar için) bir ibret var, öyle iken onların çoğu mümin olmadı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Şübhesiz bunda mutlak bir âyet var öyle iken ekserîsi mü´min olmadı
  • Fizilal-il Kuran: Kuşku yok ki, bu olaydan alınacak dersler vardır. Onların çoğunluğu inanmamış kimselerdi.
  • Hasan Basri Çantay: Şübhe yok ki bunda mutlak bir ibret vardır. (Fakat) onların çoğu îman ediciler değildir.
  • İbni Kesir: Muhakkak ki bunda, bir ayet vardır. Ama onların çoğu mü´minler olmadı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Şüphe yok ki, bunda elbette bir ibret vardır. Halbuki, onların ekserîsi imân etmiş olmadılar.
  • Tefhim-ul Kuran: Hiç şüphe yok, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler.
  • Kuran Yolu: Hiç şüphe yok, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Gaziantep Şehirlerarası Nakliyat

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat