• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Şuarâ  suresi ❭
  • Şuarâ  147❭
  • Şuarâ Suresi 147. Ayet Meali


    فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
    Fî cennâtin ve uyûn(uyûnin).
    (146-148) “Siz buradaki bahçelerde, pınar başlarında, ekinlerde, meyveleri olgunlaşmış hurmalıklarda güven içinde bırakılacak mısınız?”

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • içinde
    • فِي
    • bahçeler
    • ج ن ن
    • جَنَّاتٍ
    • ve çeşme başlarında
    • ع ي ن
    • وَعُيُونٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (146-148) “Siz buradaki bahçelerde, pınar başlarında, ekinlerde, meyveleri olgunlaşmış hurmalıklarda güven içinde bırakılacak mısınız?”
  • Diyanet Vakfı: (146-148) Siz burada, bahçelerin, pınarların içinde; ekinlerin, salkımları sarkmış hurmalıkların arasında güven içinde bırakılacak mısınız (sanırsınız)?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: "Bahçelerin, pinarlarin içinde,"
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): cennetler, pınarlar,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : «Bahçelerin, pınarların içinde,»
  • Ali Fikri Yavuz: Bağların ve pınarların içinde,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O Cennetler, pınarlar
  • Fizilal-il Kuran: Bahçeler ve pınarlar arasında
  • Hasan Basri Çantay: «Bağların, pınarların içinde»,
  • İbni Kesir: Bahçelerde, çeşmelerde.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Bağlarda ve ırmaklarda?»
  • Tefhim-ul Kuran: «Bahçelerin, pınarların içinde.»
  • Kuran Yolu: «Bahçelerin, pınarların içinde.»
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Sistemli Evden Eve Taşımacılık

    Taşınmayı Çile Olmaktan Çıkarıyoruz.

    antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat