• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Zâriyât  suresi ❭
  • Zâriyât  14❭
  • Zâriyât Suresi 14. Ayet Meali


    ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
    Zûkû fitnetekum, hâzellezî kuntum bihî testa’cilûn(testa’cilûne).
    (13-14) Ateş üzerinde azaba uğratılacakları gün (görevli melekler onlara şöyle der): “Azabınızı tadın! İşte acele isteyip durduğunuz şey budur.”

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • tadın
    • ذ و ق
    • ذُوقُوا
    • fitnenizi
    • ف ت ن
    • فِتْنَتَكُمْ
    • budur işte
    • هَٰذَا
    • şey
    • الَّذِي
    • olduğunuz
    • ك و ن
    • كُنْتُمْ
    • onu
    • بِهِ
    • acele istiyor(lar)
    • ع ج ل
    • تَسْتَعْجِلُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (13-14) Ateş üzerinde azaba uğratılacakları gün (görevli melekler onlara şöyle der): “Azabınızı tadın! İşte acele isteyip durduğunuz şey budur.”
  • Diyanet Vakfı: Azabınızı tadın! Acele gelmesini beklediğiniz şey budur işte! (denir.)
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onlara: "Tadin inkarinizin cezasini, iste sizin acele istediginiz budur!" denecektir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Tadın cezanızı! Budur işte o sizin acele istedığiniz!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Onlara: «Tadın inkarınızın cezasını, işte sizin acele istediğiniz budur!» denecektir.
  • Ali Fikri Yavuz: (Cehennemdeki melekler onlara şöyle derler): Tadın azabınızı. Bu (azab, dünyada iken) acele istediğiniz...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Dadın diye fitnenizi: bu, işte o sizin acele istediğiniz
  • Fizilal-il Kuran: Azabımızı tadın! Acele gelmesini beklediğiniz şey budur işte denir.
  • Hasan Basri Çantay: (Onlara) «Tadın azabınızı. İşte (dünyâda) çarçabuk (gelmesini) isteyegeldiğiniz bu idi» (denilir).
  • İbni Kesir: Tadın azabınızı, işte acele istediğiniz bu idi.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (Onlara) Denilecektir ki: «Azabınızı tadın. Bu odur ki, bunu alel´acele ister idiniz.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Tadın fitnenizi. Bu, sizin pek acele isteyip durduğunuz şeydir.»
  • Kuran Yolu: «Tadın fitnenizi. Bu, sizin pek acele isteyip durduğunuz şeydir.»
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat