• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Zâriyât  suresi ❭
  • Zâriyât  17❭
  • Zâriyât Suresi 17. Ayet Meali


    كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
    Kânû kalîlen minel leyli mâ yehceûn(yehceûne).
    Geceleri pek az uyurlardı.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • idiler
    • ك و ن
    • كَانُوا
    • pek az
    • ق ل ل
    • قَلِيلًا
    • مِنَ
    • geceleri
    • ل ي ل
    • اللَّيْلِ
    • مَا
    • uyuyor(lar)
    • ه ج ع
    • يَهْجَعُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Geceleri pek az uyurlardı.
  • Diyanet Vakfı: Geceleri pek az uyurlardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onlar geceleyin pek az uyurlardi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Geceleyin pek az uyurlardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Onlar geceleyin pek az uyurlardı.
  • Ali Fikri Yavuz: Onlar geceden pek az (bir zaman) uyuyorlardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Geceden pek az uyuyorlardı
  • Fizilal-il Kuran: Geceleri pek az uyurlardı.
  • Hasan Basri Çantay: Onlar gecenin (ancak) az bir kısmında uyurlardı.
  • İbni Kesir: Onlar gecenin az bir kısmında uyurlardı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (17-18) Geceden pek az uyur olmuşlardı. Ve seher vakitlerinde de onlar istiğfarda bulunurlardı.
  • Tefhim-ul Kuran: Gece boyunca da pek az uyurlardı.
  • Kuran Yolu: Gece boyunca da pek az uyurlardı.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat