Surah Al Anfal (The Spoils of War) Ayat 15

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلْأَدْبَارَ
  • Muhammad Habib Shakir: O you who believe! when you meet those who disbelieve marching for war, then turn not your backs to them.
  • Abdullah Yusuf Ali: O ye who believe! when ye meet the Unbelievers in hostile array, never turn your backs to them.
  • M.Pickthall: O ye who believe! When ye meet those who disbelieve in battle, turn not your backs to them.
  • Amatul Rahmân Omer: O you who believe! when you meet those who disbelieve in battle array, do not show them your backs.
  • Maulana Mohammad Ali: This -- taste it, and (know) that for the disbelievers is the chastisement of the Fire.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

    Call of Time