• Home Page
  • The Noble Quran
  • Al Baqarah (The Cow)
  • Al Baqarah (The Cow) 69
  • Surah Al Baqarah (The Cow) Ayat 69


  • قَالُوا۟
  • ٱدْعُ
  • لَنَا
  • رَبَّكَ
  • يُبَيِّن
  • لَّنَا
  • مَا
  • لَوْنُهَا
  • ۚ
  • قَالَ
  • إِنَّهُۥ
  • يَقُولُ
  • إِنَّهَا
  • بَقَرَةٌ
  • صَفْرَآءُ
  • فَاقِعٌ
  • لَّوْنُهَا
  • تَسُرُّ
  • ٱلنَّٰظِرِينَ
  • Muhammad Habib Shakir: They said: Call on your Lord for our sake to make it plain to us what her color is. Musa said: He says, Surely she is a yellow cow; her color is intensely yellow, giving delight to the beholders.
  • Abdullah Yusuf Ali: They said: "Beseech on our behalf Thy Lord to make plain to us Her colour." He said: "He says: A fawn-coloured heifer, pure and rich in tone, the admiration of beholders!"
  • M.Pickthall: They said: Pray for us unto thy Lord that He make clear to us of what colour she is. (Moses) answered: Lo! He saith: Verily she is a yellow cow. Bright is her colour, gladdening beholders.
  • Amatul Rahmân Omer: They said, `Pray for us to your Lord to make clear to us of what colour it is.´ He replied, `Says He, "It is a cow fawn of colour, is intensely rich in tone, very pleasing to the beholders."´
  • Maulana Mohammad Ali: They said: Call on thy Lord for our sake to make it clear to us what her colour is. (Moses) said: He says, She is a yellow cow; her colour is intensely yellow delighting the beholders.