Surah Al Jinn (The Jinn) Ayat 10

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا
  • Muhammad Habib Shakir: And that we know not whether evil is meant for those who are on earth or whether their Lord means to bring them good:
  • Abdullah Yusuf Ali: ´And we understand not whether ill is intended to those on earth, or whether their Lord (really) intends to guide them to right conduct.
  • M.Pickthall: And we know not whether harm is boded unto all who are in the earth, or whether their Lord intendeth guidance for them.
  • Amatul Rahmân Omer: "(We confess that) we do not know whether evil is (hereby) augured for those who are on the earth or whether their Lord (thereby) intends to bestow right guidance for them.
  • Maulana Mohammad Ali: And some of us are those who submit, and some of us are deviators. So whoever submits, these aim at the right way.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

    Call of Time