Surah Al Kafirun (The Disbelievers) Ayat 3

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
  • Muhammad Habib Shakir: Nor do you serve Him Whom I serve:
  • Abdullah Yusuf Ali: Nor will ye worship that which I worship.
  • M.Pickthall: Nor worship ye that which I worship.
  • Amatul Rahmân Omer: `Nor are you worshippers of Him Whom I worship.
  • Maulana Mohammad Ali: Nor do you serve Him Whom I serve,
  • 1 2 3 4 5 6

    Call of Time