Surah Al Qamar (The Moon) Ayat 27

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
  • Muhammad Habib Shakir: Surely We are going to send the she-camel as a trial for them; therefore watch them and have patience.
  • Abdullah Yusuf Ali: For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience!
  • M.Pickthall: Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;
  • Amatul Rahmân Omer: `We, in order to distinguish the good from the bad of them, are going to send a she-camel (in a state that she is not to be interfered with, in anyway). Therefore, wait (till their end comes), and patiently persevere (against their insults).
  • Maulana Mohammad Ali: And certainly We have made the Qur’an easy to remember, but is there any one who will mind?
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

    Call of Time