Surah Ghafir (The Forgiver (God)) Ayat 78

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ ۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ فَإِذَا جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ قُضِىَ بِٱلْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْمُبْطِلُونَ
  • Muhammad Habib Shakir: And certainly We sent messengers before you: there are some of them that We have mentioned to you and there are others whom We have not mentioned to you, and it was not meet for a messenger that he should bring a sign except with Allah´s permission, but when the command of Allah came, judgment was given with truth, and those who treated (it) as a lie were lost.
  • Abdullah Yusuf Ali: We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee. It was not (possible) for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah issued, the matter was decided in truth and justice, and there perished, there and then those who stood on Falsehoods.
  • M.Pickthall: Verily We sent messengers before thee, among them those of whom We have told thee, and some of whom We have not told thee; and it was not given to any messenger that he should bring a portent save by Allah´s leave, but when Allah´s commandment cometh (the cause) is judged aright, and the followers of vanity will then be lost.
  • Amatul Rahmân Omer: And indeed We have already sent (Our) Messengers before you. There are some of them whom We have mentioned to you and of them there are some whom We have not mentioned to you. And it is not given to a Messenger to bring a Message by himself except by the leave of Allâh. But when the judgment of Allâh comes to pass the issues are settled in all fairness, and it is then that who endeavour to nullify the truth suffer the loss.
  • Maulana Mohammad Ali: Therefore be patient, surely the promise of Allah is true. But whether We make thee see part of what We threaten them with, or cause thee to die, to Us shall they be returned.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

    Call of Time