Surah Maryam (Mary) Ayat 84

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
  • Muhammad Habib Shakir: Therefore be not in haste against them, We only number out to them a number (of days).
  • Abdullah Yusuf Ali: So make no haste against them, for We but count out to them a (limited) number (of days).
  • M.Pickthall: So make no haste against them (O Muhammad). We do but number unto them a sum (of days).
  • Amatul Rahmân Omer: So do not be impatient with regard to (punishment against) them. We are counting their time out (and We are also keeping full account of their deeds).
  • Maulana Mohammad Ali: Seest thou not that We send the devils against the disbelievers, inciting them incitingly?
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

    Call of Time