Surah Qaf (Letter Qaf) Ayat 27

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ
  • Muhammad Habib Shakir: His companion will say: Our Lord! I did not lead him into inordinacy but he himself was in a great error.
  • Abdullah Yusuf Ali: His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray."
  • M.Pickthall: His comrade saith: Our Lord! I did not cause him to rebel, but he was (himself) far gone in error.
  • Amatul Rahmân Omer: (The disbeliever will blame) his (evil) associate (who) will say, `O our Lord! it was not I that seduced him to transgress but he himself was deeply sunk in error.´
  • Maulana Mohammad Ali: Who sets up another god with Allah, so cast him into severe chastisement.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

    Call of Time