Surah Yusuf (Joseph) Ayat 52

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
ذَٰلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّى لَمْ أَخُنْهُ بِٱلْغَيْبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى كَيْدَ ٱلْخَآئِنِينَ
  • Muhammad Habib Shakir: This is that he might know that I have not been unfaithful to him in secret and that Allah does not guide the device of the unfaithful.
  • Abdullah Yusuf Ali: "This (say I), in order that He may know that I have never been false to him in his absence, and that Allah will never guide the snare of the false ones.
  • M.Pickthall: (Then Joseph said: I asked for) this, that he (my lord) may know that I betrayed him not in secret, and that surely Allah guideth not the snare of the betrayers.
  • Amatul Rahmân Omer: (When the news was brought to Joseph he said,) `This (course of action I adopted) so that he (- the `Azîz) might know that I had not betrayed him in (his) absence and that Allâh suffers not the device of the unfaithful to succeed.´
  • Maulana Mohammad Ali: (The king) said: What was your affair when you sought to seduce Joseph? They said: Holy Allah! We knew of no evil on his part. The chief’s wife said: Now has the truth become manifest. I sought to seduce him and he is surely of the truthful.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

    Call of Time