• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Nisâ  43 ❭
  • Ömer Nasuhi Bilmen ❭
  • Nisâ  43 ❭
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Nisâ  Suresi 43. Ayet Meali


  • يَٰٓأَيُّهَا
  • ٱلَّذِينَ
  • ءَامَنُوا۟
  • لَا
  • تَقْرَبُوا۟
  • ٱلصَّلَوٰةَ
  • وَأَنتُمْ
  • سُكَٰرَىٰ
  • حَتَّىٰ
  • تَعْلَمُوا۟
  • مَا
  • تَقُولُونَ
  • وَلَا
  • جُنُبًا
  • إِلَّا
  • عَابِرِى
  • سَبِيلٍ
  • حَتَّىٰ
  • تَغْتَسِلُوا۟
  • ۚ
  • وَإِن
  • كُنتُم
  • مَّرْضَىٰٓ
  • أَوْ
  • عَلَىٰ
  • سَفَرٍ
  • أَوْ
  • جَآءَ
  • أَحَدٌ
  • مِّنكُم
  • مِّنَ
  • ٱلْغَآئِطِ
  • أَوْ
  • لَٰمَسْتُمُ
  • ٱلنِّسَآءَ
  • فَلَمْ
  • تَجِدُوا۟
  • مَآءً
  • فَتَيَمَّمُوا۟
  • صَعِيدًا
  • طَيِّبًا
  • فَٱمْسَحُوا۟
  • بِوُجُوهِكُمْ
  • وَأَيْدِيكُمْ
  • ۗ
  • إِنَّ
  • ٱللَّهَ
  • كَانَ
  • عَفُوًّا
  • غَفُورًا
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ey mü´minler! Siz sarhoşlar olduğunuz halde ne söyleyeceğinizi bileceğiniz ana kadar ve cünup olduğunuz halde de (yolcu olmak müstesna) gusül edinceye kadar namaza yaklaşmayınız. Ve eğer siz hasta veya sefer halinde olursanız veya sizden biri ayakyolundan gelir de veya siz kadınlara dokunur da su bulamazsanız o zaman temiz bir toprak ile teyemmüm ediniz. Yüzlerinize ve ellerinize mesheyleyiniz. Şüphe yok ki, Allah Teâlâ affedici ve yarlığayıcıdır.
  • Meallere göre Nisâ Suresi 43. Ayet
  • Tüm Mealler: Nisâ  43
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Nisâ  43
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Nisâ  43
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Nisâ  43
  • Ali Fikri Yavuz: Nisâ  43
  • Diyanet Vakfi: Nisâ  43
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Nisâ  43
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Nisâ  43
  • Fizilal-il Kuran: Nisâ  43
  • Hasan Basri Çantay: Nisâ  43
  • İbni Kesir: Nisâ  43
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Nisâ  43
  • Tefhim-ul Kuran: Nisâ  43
  • Kuran Yolu: Nisâ  43
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat