Surah Al Kafirun (The Disbelievers) Ayat 4

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
  • Muhammad Habib Shakir: Nor am I going to serve that which you serve,
  • Abdullah Yusuf Ali: And I will not worship that which ye have been wont to worship,
  • M.Pickthall: And I shall not worship that which ye worship.
  • Amatul Rahmân Omer: `Neither have I ever been a worshipper of those (false ancestral customs, superstitions, and deities) which you worship,
  • Maulana Mohammad Ali: Nor shall I serve that which ye serve,
  • 1 2 3 4 5 6

    Call of Time