Surah Al Isra (The Journey by Night) Ayat 21

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
ٱنظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ وَلَلْءَاخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَٰتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا
  • Muhammad Habib Shakir: See how We have made some of them to excel others, and certainly the hereafter is much superior in respect of excellence.
  • Abdullah Yusuf Ali: See how We have bestowed more on some than on others; but verily the Hereafter is more in rank and gradation and more in excellence.
  • M.Pickthall: See how We prefer one of them above another, and verily the Hereafter will be greater in degrees and greater in preferment.
  • Amatul Rahmân Omer: Behold! how We have exalted some of them over others (in the present life), yet the Hereafter holds out greater degrees of rank and (confers) greater merits and excellence.
  • Maulana Mohammad Ali: And do We aid -- these as well as those -- out of the bounty of thy Lord, and the bounty of thy Lord is not limited.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

    Call of Time