Surah Al Anbiya (The Prophets) Ayat 109

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ ءَاذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ
  • Muhammad Habib Shakir: But if they turn back, say: I have given you warning in fairness and I do not know whether what you are threatened with is near or far;
  • Abdullah Yusuf Ali: But if they turn back, Say: "I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; but I know not whether that which ye are promised is near or far.
  • M.Pickthall: But if they are averse, then say: I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised.
  • Amatul Rahmân Omer: But if they still turn back say, `I have given you clear warning in all fairness. I do not know, however, whether that threat held out to you will be (fulfilled in the) near or distant (future).
  • Maulana Mohammad Ali: Say: It is only revealed to me that your God is one God: will you then submit?
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

    Call of Time