Surah Adh Dhariyat (The Wind that Scatter) Ayat 39

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
  • Muhammad Habib Shakir: But he turned away with his forces and said: A magician or a mad man.
  • Abdullah Yusuf Ali: But (Pharaoh) turned back with his Chiefs, and said, "A sorcerer, or one possessed!"
  • M.Pickthall: But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman.
  • Amatul Rahmân Omer: But he turned away (from Moses) in the pride of his power and said, `(He is) a sorcerer, or rather a madman.´
  • Maulana Mohammad Ali: And in Moses, when We sent him to Pharaoh with clear authority.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

    Call of Time