Muhammad Habib Shakir: Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning,
Abdullah Yusuf Ali: Verily We have tried them as We tried the People of the Garden, when they resolved to gather the fruits of the (garden) in the morning.
M.Pickthall: Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,
Amatul Rahmân Omer: (Thus) have We made these (opponents) undergo a trial just as We had made the owners of a garden undergo it when they swore (one to another) that they would pluck (all) its fruit with the next morning.