Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا ۖ لَٰكِنِ ٱلظَّٰلِمُونَ ٱلْيَوْمَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
Muhammad Habib Shakir:
How clearly shall they hear and how clearly shall they see on the day when they come to Us; but the unjust this day are in manifest error.
Abdullah Yusuf Ali:
How plainly will they see and hear, the Day that they will appear before Us! but the unjust today are in error manifest!
M.Pickthall:
See and hear them on the Day they come unto Us! yet the evil-doers are to-day in error manifest.
Amatul Rahmân Omer:
How clear they will hear and how well they will see on the day they come to Us. But this day the unjust are steeped in manifest error.
Maulana Mohammad Ali:
But parties from among them differed; so woe to those who disbelieve, because of their presence on a grievous day!