Surah Maryam (Mary) Ayat 42

Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِى عَنكَ شَيْـًٔا
  • Muhammad Habib Shakir: When he said to his father; O my father! why do you worship what neither hears nor sees, nor does it avail you in the least:
  • Abdullah Yusuf Ali: Behold, he said to his father: "O my father! why worship that which heareth not and seeth not, and can profit thee nothing?
  • M.Pickthall: When he said unto his father: O my father! Why worshippest thou that which heareth not nor seeth, nor can in aught avail thee?
  • Amatul Rahmân Omer: Behold! he said to his sire, `My dear sire, why do you worship that which can neither hear, nor see, nor can be of any avail to you?
  • Maulana Mohammad Ali: And mention Abraham in the Book. Surely he was a truthful man, a prophet.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

    Call of Time