Ömer Nasuhi Bilmen: Mücadele  Suresi 2. Ayet Meali

  • ٱلَّذِينَ
  • يُظَٰهِرُونَ
  • مِنكُم
  • مِّن
  • نِّسَآئِهِم
  • مَّا
  • هُنَّ
  • أُمَّهَٰتِهِمْ
  • ۖ
  • إِنْ
  • أُمَّهَٰتُهُمْ
  • إِلَّا
  • ٱلَّٰٓـِٔى
  • وَلَدْنَهُمْ
  • ۚ
  • وَإِنَّهُمْ
  • لَيَقُولُونَ
  • مُنكَرًا
  • مِّنَ
  • ٱلْقَوْلِ
  • وَزُورًا
  • ۚ
  • وَإِنَّ
  • ٱللَّهَ
  • لَعَفُوٌّ
  • غَفُورٌ
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Sizden o kimseler ki, kadınlarından müzaherette bulunurlar, halbuki o kadınlar, onların anaları değildir. Onların anaları ancak onları doğurmuş olanlardır ve şüphe yok ki onlar elbette çirkin ve yalan bir lâf söylüyorlar ve muhakkak ki, Allah elbette affedicidir, çok yarlığayıcıdır.
  • Meallere göre Mücadele Suresi 2. Ayet
  • Tüm Mealler: Mücadele  2
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Mücadele  2
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Mücadele  2
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Mücadele  2
  • Ali Fikri Yavuz: Mücadele  2
  • Diyanet Vakfi: Mücadele  2
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Mücadele  2
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Mücadele  2
  • Fizilal-il Kuran: Mücadele  2
  • Hasan Basri Çantay: Mücadele  2
  • İbni Kesir: Mücadele  2
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Mücadele  2
  • Tefhim-ul Kuran: Mücadele  2
  • Kuran Yolu: Mücadele  2
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

    Sistemli Evden Eve Taşımacılık

    Vaktin Çağrısı

    Wholesale B2B Marketplaces