Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍ فَأْتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Kâle in kunte ci’te bi âyetin fe’ti bihâ in kunte mines sâdikîn(sâdikîne).
Firavun, “Eğer açık bir delil getirdiysen haydi göster onu bakalım, şayet doğru söyleyenlerden isen” dedi.
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- (Fir’avn) dedi
- ق و ل
- قَالَ
- eğer
- إِنْ
- isen
- ك و ن
- كُنْتَ
- getirmiş
- ج ي ا
- جِئْتَ
- bir ayet
- ا ي ي
- بِايَةٍ
- getir bakalım
- ا ت ي
- فَأْتِ
- onu
- بِهَا
- şayet
- إِنْ
- isen
- ك و ن
- كُنْتَ
- -den
- مِنَ
- doğru söyleyenler-
- ص د ق
- الصَّادِقِينَ