• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Araf suresi ❭
  • Araf 34 ❭
  • Araf Suresi 34. Ayet Meali


    Your browser doesn’t support HTML5 audio

    وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
    Ve li kulli ummetin ecel(ecelun), fe izâ câe eceluhum lâ yeste’hırûne sâaten ve lâ yestakdimûn(yestakdimûne).
    Her milletin belli bir eceli vardır. Onların eceli geldi mi, ne bir an geri kalabilirler, ne de öne geçebilirler.
    Türkçesi Kökü Arapçası
    • ve her
    • ك ل ل
    • وَلِكُلِّ
    • ümmetin
    • ا م م
    • أُمَّةٍ
    • bir süresi vardır
    • ا ج ل
    • أَجَلٌ
    • ne zaman ki
    • فَإِذَا
    • gelince
    • ج ي ا
    • جَاءَ
    • süreleri
    • ا ج ل
    • أَجَلُهُمْ
    • لَا
    • geri kalmazlar
    • ا خ ر
    • يَسْتَأْخِرُونَ
    • bir an
    • س و ع
    • سَاعَةً
    • ve ne de
    • وَلَا
    • öne geçemezler
    • ق د م
    • يَسْتَقْدِمُونَ
    • Diyanet İşleri Başkanlığı: Her milletin belli bir eceli vardır. Onların eceli geldi mi, ne bir an geri kalabilirler, ne de öne geçebilirler.
    • Diyanet Vakfı: Her ümmetin bir eceli vardır. Ecelleri gelince ne bir an geri kalırlar ne de bir an ileri gidebilirler.
    • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Her milletin bir sonu vardır ve o son gelince bir an geri de kalmazlar öne de geçemezler.
    • Elmalılı Hamdi Yazır: Her ümmetin bir eceli vardır. O ecel geldiğinde, ne bir ân erteleyebilirler, ne de öne alabilirler.
    • Ali Fikri Yavuz: Her ümmet için takdir edilen bir zaman (ecel) var. Müddetleri gelince bir an geri kalamazlar ve öne de geçmezler.
    • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Her ümmet için bir müddet mukadder, müddetleri gelince bir lâhza geri de kalmazlar, öne de geçemezler
    • Fizilal-il Kuran: Her toplumun belirlenmiş bir eceli vardır. Ecelleri geldiğinde onu ne bir an erteleyebilirler ve ne de bir an öne alabilirler.
    • Hasan Basri Çantay: Her ümmetin (mukadder) bir eceli vardır. Binâen´aleyh o müddetleri gelince bir saat ne geri bırakabilirler, ne öne alabilirler.
    • İbni Kesir: Her ümmetin bir eceli vardır. Ecelleri gelince; ne bir an geri kalır, ne de bir an ileri gidebilirler.
    • Ömer Nasuhi Bilmen: Her ümmet için bir ecel vardır. Artık onların ecelleri geldiği zaman ne bir saat geri bırakabilirler, ve ne de öne alabilirler.
    • Tefhim-ul Kuran: Her ümmet için bir ecel vardır. Onların ecelleri gelince, ne bir saat ertelenebilirler ne de öne alınabilirler (tam zamanında çökerler) .

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
    Vaktin Çağrısı
    Mevlid Kandili
    Güncel
    Dini Hayat