• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Enfal suresi ❭
  • Enfal 28 ❭
  • Enfal Suresi 28. Ayet Meali


    Your browser doesn’t support HTML5 audio

    وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَٰدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ
    Va´lemû ennemâ emvâlukum ve evlâdukum fitnetun ve ennallâhe indehû ecrun azîm(azîmun).
    Bilin ki mallarınız ve çoluk çocuğunuz birer deneme aracıdır. Allah katında ise büyük bir mükâfat vardır.
    Türkçesi Kökü Arapçası
    • ve bilin ki
    • ع ل م
    • وَاعْلَمُوا
    • şüphesiz
    • أَنَّمَا
    • mallarınız
    • م و ل
    • أَمْوَالُكُمْ
    • ve çocuklarınız
    • و ل د
    • وَأَوْلَادُكُمْ
    • birer fitne(sınav)dır
    • ف ت ن
    • فِتْنَةٌ
    • ve süphesiz
    • وَأَنَّ
    • Allah(’a gelince)
    • اللَّهَ
    • o’nun yanındadır
    • ع ن د
    • عِنْدَهُ
    • mükafat
    • ا ج ر
    • أَجْرٌ
    • büyük
    • ع ظ م
    • عَظِيمٌ
    • Diyanet İşleri Başkanlığı: Bilin ki mallarınız ve çoluk çocuğunuz birer deneme aracıdır. Allah katında ise büyük bir mükâfat vardır.
    • Diyanet Vakfı: Biliniz ki, mallarınız ve çocuklarınız birer imtihan sebebidir ve büyük mükâfat Allah´ın katındadır.
    • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve iyi bilin ki, mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandan ibarettir. Allah yanında ise büyük mükafatlar vardır.
    • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve iyi biliniz ki, mallarınız ve evlatlarınız birer imtihan aracından başka birşey değildir. Allah katında büyük ecir vardır.
    • Ali Fikri Yavuz: Biliniz ki, mallarınız ve evlâdınız ancak bir fitnedir, (sizi günaha sokmağa sebepdir). Allah katında ise büyük mükâfat vardır.
    • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve iyi bilin ki mallarınız, evlâdlarınız bir fitneden ıbarettir, Allah yanında ise azîm ecirler vardır
    • Fizilal-il Kuran: Biliniz ki, mallarınız ve evlatlarınız sizin için aslında birer sınav konusudur ve büyük ödül Allah katındadır.
    • Hasan Basri Çantay: Bilin ki mallarınız da, evlâdlarınız da ancak birer imtihandır, (asıl) büyük mükâfat ise şübhesiz Allah kalındadır.
    • İbni Kesir: Hem bilin ki; mallarınız da, çocuklarınız da ancak birer fitnedir. Ve Allah katında büyük mükafat vardır.
    • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve biliniz ki, muhakkak mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır. Ve şüphe yok ki, Allah Teâlâ´nın katında pek büyük bir mükâfaat vardır.
    • Tefhim-ul Kuran: Bilin ki, mallarınız ve çocuklarınız ancak bir fitnedir (imtihan konusudur.) Allah yanında ise büyük bir mükafaat vardır.

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat