Enfal Suresi 4. Ayet Meali

Kur'anı Kerim Meali
Kuran Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُمْ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
Ulâike humul mu’minûne hakkâ(hakkan), lehum derecâtun inde rabbihim ve magfiretun ve rızkun kerîm(kerîmun).
İşte onlar gerçekten mü’minlerdir. Onlara, Rableri katında yüksek mertebeler, bağışlanma ve cömertçe verilmiş rızık vardır.

    Türkçesi

    Arapçası

    Kökü

  • işte
  • أُولَٰئِكَ
  • onlardır
  • هُمُ
  • mü’minler
  • الْمُؤْمِنُونَ
  • ا م ن
  • gerçek
  • حَقًّا
  • ح ق ق
  • onlara vardır
  • لَهُمْ
  • dereceler
  • دَرَجَاتٌ
  • د ر ج
  • katında
  • عِنْدَ
  • ع ن د
  • Rablerinin
  • رَبِّهِمْ
  • ر ب ب
  • ve bağışlanma
  • وَمَغْفِرَةٌ
  • غ ف ر
  • ve rızık
  • وَرِزْقٌ
  • ر ز ق
  • tükenmez
  • كَرِيمٌ
  • ك ر م
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: İşte onlar gerçekten mü’minlerdir. Onlara, Rableri katında yüksek mertebeler, bağışlanma ve cömertçe verilmiş rızık vardır.
  • Diyanet Vakfı: İşte onlar gerçek müminlerdir. Onlar için Rableri katında nice dereceler, bağışlanma ve tükenmez bir rızık vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İşte gerçek mü´minler onlardır! Onlara Rablerinin katında dereceler vardır, mağfiret ve güzel rızık vardır!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: İşte gerçekten mümin olanlar onlardır. Onlara Rablerinin katında dereceler vardır, bağışlanma ve değerli rızık vardır.
  • Ali Fikri Yavuz: İşte bunlar gerçek müminlerdir. Onlara, Rableri katında dereceler var, mafiret ve cennette sayısız tükenmez nimet var...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): işte hakka mü´minler onlar, onlara rablarının yanında dereceler var, bir mağfiret ve bir rizkı kerîm var
  • Fizilal-il Kuran: İşte gerçek mü´minler bunlardır. Onları Rabbleri katında yüksek dereceler, bağışlanma ve göz kamaştırıcı rızık beklemektedir.
  • Hasan Basri Çantay: İşte onlar gerçek mü´minlerin ta kendileridir. Rableri katında dereceler, yarlığanma ve sayısı bitmez, müddeti tükenmez rızk (hep) onlarındır.
  • İbni Kesir: İşte onlar; inanmışların kendileridir. Onlara Rabb´larının katından dereceler, mağfiret ve cömertçe verilmiş rızıklar vardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: İşte bihakkın mü´minler onlardır. Onlar için Rablerinin nezdinde dereceler ve mağfiret ile bînihaye bir rızık vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: İşte gerçek mü´minler bunlardır. Rableri katında onlar için dereceler, bağışlanma ve üstün bir rızık vardır.

Resim yüklenemedi.

Sistemli Evden Eve Taşımacılık

Vaktin Çağrısı

Wholesale B2B Marketplaces