Hac Suresi 6. Ayet Meali

Kur'anı Kerim Meali
Kuran Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Zâlike bi ennallâhe huvel hakku ve ennehu yuhyil mevtâ ve ennehu alâ kulli şey’in kadîr(kadîrun).
Bu böyle. Çünkü Allah, hakkın ta kendisidir. Şüphesiz O, ölüleri diriltir ve O, her şeye hakkıyla kadirdir.

    Türkçesi

    Arapçası

    Kökü

  • bu böyledir
  • ذَٰلِكَ
  • çünkü
  • بِأَنَّ
  • Allah
  • اللَّهَ
  • O
  • هُوَ
  • tek gerçektir
  • الْحَقُّ
  • ح ق ق
  • ve O
  • وَأَنَّهُ
  • diriltir
  • يُحْيِي
  • ح ي ي
  • ölüleri
  • الْمَوْتَىٰ
  • م و ت
  • ve O
  • وَأَنَّهُ
  • üzerine
  • عَلَىٰ
  • her
  • كُلِّ
  • ك ل ل
  • şey
  • شَيْءٍ
  • ش ي ا
  • kadirdir
  • قَدِيرٌ
  • ق د ر
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Bu böyle. Çünkü Allah, hakkın ta kendisidir. Şüphesiz O, ölüleri diriltir ve O, her şeye hakkıyla kadirdir.
  • Diyanet Vakfı: Çünkü Allah hakkın ta kendisidir; O, ölüleri diriltir; yine O, her şeye hakkıyla kadirdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İşte bunlar, Allah´ın şüphesiz hak, muhakkak ölüleri diriltiyor ve gerçekten herşeye gücü yetiyor olmasındandır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: İşte bunlar gösteriyor ki, Allah şüphesiz haktır. Şüphesiz ölüleri o diriltir ve o her şeye kadirdir.
  • Ali Fikri Yavuz: İşte bunlar (insanın muhtelif tavırlarla yaratılışı ve ölü arzın ihya edilişi) ispat ediyor ki, hakikaten Allah vardır. O, ölüleri diriltiyor ve gerçekten O, her şeye kadirdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İşte bunlar hep Allahın şübhesiz hak ve o muhakkak ölüleri diriltiyor ve hakıkaten her şey´e kadir olmasındandır
  • Fizilal-il Kuran: Bunlar gösteriyor ki, Allah gerçektir, O ölüleri diriltir, gücü her şeye yeter.
  • Hasan Basri Çantay: Bunun sebebi şudur: Çünkü Allah Hakkın ta kendisidir. Hakıykat, ölüleri O diriltiyor. O, şübhesiz her şey´e hakkıyle kaadirdir.
  • İbni Kesir: İşte böyle. Muhakkak ki Allah hakkın kendisidir. Doğrusu ölüleri O, diriltir. Ve O; her şeye Kadir´dir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O (yaratılış, şu sebeplerdendir ki) şüphesiz hak olan, O Allah´tır ve muhakkak ki O, ölüleri diriltir ve şüphe yok ki O, her şey üzerine ziyâdesiyle kâdirdir.
  • Tefhim-ul Kuran: İşte böyle; hiç şüphesiz Allah, hakkın kendisidir ve şüphesiz ölüleri diriltir ve gerçekten her şeye güç yetirendir.

Resim yüklenemedi.

Sistemli Evden Eve Taşımacılık

Vaktin Çağrısı

Wholesale B2B Marketplaces