• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Hicr  suresi ❭
  • Hicr  78 ❭
  • Hicr Suresi 78. Ayet Meali


    Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
    وَإِن كَانَ أَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَٰلِمِينَ
    Ve in kâne ashâbul eyketi le zâlimîn (zâlimîne).
    “Eyke” halkı da şüphesiz zalim idiler.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • ve gerçekten
    • وَإِنْ
    • idiler
    • ك و ن
    • كَانَ
    • halkı
    • ص ح ب
    • أَصْحَابُ
    • Eyke
    • الْأَيْكَةِ
    • zalim kimseler
    • ظ ل م
    • لَظَالِمِينَ
  • Diyanet Vakfı: “Eyke” halkı da şüphesiz zalim idiler.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Eyke halkı da gerçekten zalim idiler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Gerçekten Eyke halkı da zalim kimselerdi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Eyke halkı da gerçekten zalimlerdi.
  • Ali Fikri Yavuz: (Şuayb Aleyhisselâmın kavmi olup ormanlıkta yaşayan) eyke halkı da hakikaten zalimler (iman etmiyen kâfirler) idi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hakikaten eshabı eyke de zalimler idi
  • Fizilal-il Kuran: Eyke halkı da, hiç kuşkusuz zalim kimselerdi.
  • Hasan Basri Çantay: Ashaab-ı Eyke de cidden zaalim (kimse) lerdi.
  • İbni Kesir: Ormanlık yerde oturanlar da gerçekten zalim kimselerdi.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve şüphe yok ki, Eyke ahalisi de elbette zalimler idi.
  • Tefhim-ul Kuran: Eyke halkı da gerçekten zalim kimselerdi.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    Aksaray Şehirlerarası Evden Eve Nakliyat

    Sistemli Taşımacılık

    sehirleriarasievdenevenakliyat.com