Müddessir Suresi 12. Ayet Meali

Kur'anı Kerim Meali
Kuran Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
Ve ce’altu lehu mâlen memdûdâ(memdûden).
(12-13) Ona bol mal ve gözü önünde duran oğullar verdim.

    Türkçesi

    Arapçası

    Kökü

  • ve verdim
  • وَجَعَلْتُ
  • ج ع ل
  • ona
  • لَهُ
  • mal
  • مَالًا
  • م و ل
  • uzun boylu
  • مَمْدُودًا
  • م د د
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (12-13) Ona bol mal ve gözü önünde duran oğullar verdim.
  • Diyanet Vakfı: (11-14) Tek olarak yaratıp, kendisine geniş servet ve gözü önünde duran oğullar verdiğim, kendisi için (nimetleri önüne) serdikçe serdiğim o kimseyi bana bırak!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): kendisine uzun boylu servet verdim,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Hem ona bol servet verdim.
  • Ali Fikri Yavuz: (Çırılçıplak yarattığım) bu adama da (sonra) uzun boylu mal verdim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hem uzun boylu mal verdim
  • Fizilal-il Kuran: Ona bol bol mal verdim.
  • Hasan Basri Çantay: (11-12-13-14) Bir tek (ya´nî nev´i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda dâima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evlâdlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kâfir adam) ı bana bırak.
  • İbni Kesir: Kendisine bol bol mal verdiğimi,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (9-12) İşte o gün çok çetin gündür. Kâfirlerin üzerlerine kolay değildir. Bırak bana o tek başına yarattığım şahsı. Ve onun üzerine uzunca boylu mal verdim.
  • Tefhim-ul Kuran: Ki ben ona, ´alabildiğine geniş kapsamlı bir mal (servet)´ verdim,

Resim yüklenemedi.

Wholesale B2B Marketplaces

Vaktin Çağrısı

Wholesale B2B Marketplaces