• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Şuarâ  suresi ❭
  • Şuarâ  223 ❭
  • Şuarâ Suresi 223. Ayet Meali


    Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
    يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ
    Yulkûnes sem’a ve ekseruhum kâzibûn(kâzibûne).
    Bunlar da şeytanlara kulak verirler. Onların çoğu ise yalancıdır.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • kulak verirler
    • ل ق ي
    • يُلْقُونَ
    • işitilene
    • س م ع
    • السَّمْعَ
    • ve çokları da
    • ك ث ر
    • وَأَكْثَرُهُمْ
    • yalan söylerler
    • ك ذ ب
    • كَاذِبُونَ
  • Diyanet Vakfı: Bunlar da şeytanlara kulak verirler. Onların çoğu ise yalancıdır.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Bunlar, (şeytanlara) kulak verirler ve onların çoğu yalancıdırlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onlar (şeytanlara) kulak verirler ve çoğu da yalan söylerler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onlar, (şeytanlara) kulak verirler ve onların çoğu yalancıdır.
  • Ali Fikri Yavuz: O düzenbazlardır ki, şeytanlara kulak verirler ve çoğu yalan söylerler (şeytanların telkinatını kendi bilgilerine katarlar).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onlar kulak verirler ve ekseri yalan söylerler
  • Fizilal-il Kuran: Onlar, çoğunluğu yalancı olan şeytanların söylediklerine kulak verirler.
  • Hasan Basri Çantay: Onlar dır ki (şeytanlara) kulak verirler ve onların çoğu yalancıdırlar.
  • İbni Kesir: Bunlar ona kulak verirler ve çoğu yalancılardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Onlar (şeytanın sözlerine) kulak verirler ve onların ekserisi yalancı kimselerdir.
  • Tefhim-ul Kuran: Bunlar (şeytanlara) kulak verirler ve çoğu yalan söylemektedirler.
  • Antalya Şehirlerarası Evden Eve Nakliyat

    Sistemli Taşımacılık

    sehirleriarasievdenevenakliyat.com
    Vaktin Çağrısı
    Kurban Bayramı
    Güncel
    Dini Hayat
    Kocaeli Şehirlerarası Evden Eve Nakliyat

    Sistemli Taşımacılık

    sehirleriarasievdenevenakliyat.com