Yâsîn Suresi 35. Ayet Meali

Kur'anı Kerim Meali
Kuran Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِه۪ۙ وَمَا عَمِلَتْهُ اَيْد۪يهِمْۜ اَفَلَا يَشْكُرُونَ
Li ye’kulû min semerihî ve mâ âmilethu eydîhim, e fe lâ yeşkurûn(yeşkurûne).
(34-35) Meyvelerinden yesinler diye biz orada hurmalıklar, üzüm bağları var ettik ve içlerinde pınarlar fışkırttık. Bunları onların elleri yapmış değildir. Hâlâ şükretmeyecekler mi?

    Türkçesi

    Arapçası

    Kökü

  • yemeleri için
  • لِيَأْكُلُوا
  • ا ك ل
  • -nden
  • مِنْ
  • onun ürünü-
  • ثَمَرِهِ
  • ث م ر
  • ve
  • وَمَا
  • emeğinden
  • عَمِلَتْهُ
  • ع م ل
  • ellerinin
  • أَيْدِيهِمْ
  • ي د ي
  • أَفَلَا
  • hala şükretmiyorlar mı?
  • يَشْكُرُونَ
  • ش ك ر
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (34-35) Meyvelerinden yesinler diye biz orada hurmalıklar, üzüm bağları var ettik ve içlerinde pınarlar fışkırttık. Bunları onların elleri yapmış değildir. Hâlâ şükretmeyecekler mi?
  • Diyanet Vakfı: Ta ki, onların meyvelerinden ve elleriyle bunlardan imal ettiklerinden yesinler. Hâla şükretmeyecekler mi?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ürününden ve kendi elleriyle elde ettikleri mamüllerinden yesinler diye; hala şükretmeyecekler mi?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (Bunu), Onun ürününden ve kendi elleriyle yaptıklarından yesinler diye (yaptık). Hâlâ şükretmeyecekler mi?
  • Ali Fikri Yavuz: (Bu sayılanlardan her birinin) mahsûlünden ve kendi ellerinin yetiştirdiklerinden yesinler diye... Hâlâ şükretmiyecekler mi?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yesinler diye mahsulünden ve kendi ellerinin ma´mulâtından, halâ şükretmiyecekler mi?
  • Fizilal-il Kuran: Ki, onun ürününden ve ellerinin emeğinden yesinler. Hala şükretmiyorlar mı?
  • Hasan Basri Çantay: (Allahın yaratdığı) mahsulden ve kendi ellerinin yapdıklarından yemeleri için. Haalâ şükretmeyecekler mi?
  • İbni Kesir: Ki, ürününden ve ellerinin emeğinden yesinler. Hala şükretmezler mi?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Tâ ki, onun mahsulünden ve kendi ellerinin mamülatından yiyiversinler. Hâlâ şükretmeyecekler midir?
  • Tefhim-ul Kuran: Onun ürünlerinden ve kendi ellerinin yaptıklarından yemeleri için. Yine de şükretmiyorlar mı?

Resim yüklenemedi.

Sistemli Evden Eve Taşımacılık

Vaktin Çağrısı

Amasya Gümüşhane Şehirlerarası Nakliyat Fiyatları