• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • A'raf suresi ❭
  • A'raf 177 ❭
  • A'raf Suresi 177. Ayet Meali


    سَآءَ مَثَلًا ٱلْقَوْمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا۟ يَظْلِمُونَ
    Sâe meselennil kavmullezîne kezzebû bi âyatinâ ve enfusehum kânû yazlimûn(yazlimûne).
    Âyetlerimizi yalan sayan ve ancak kendilerine zulmeden bir kavmin durumu ne kötüdür!

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • ne kötüdür
    • س و ا
    • سَاءَ
    • durumu
    • م ث ل
    • مَثَلًا
    • topluluğun
    • ق و م
    • الْقَوْمُ
    • الَّذِينَ
    • yalanlayan
    • ك ذ ب
    • كَذَّبُوا
    • ayetlerimizi
    • ا ي ي
    • بِايَاتِنَا
    • ve kendilerine
    • ن ف س
    • وَأَنْفُسَهُمْ
    • olan
    • ك و ن
    • كَانُوا
    • zulmediyor
    • ظ ل م
    • يَظْلِمُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Âyetlerimizi yalan sayan ve ancak kendilerine zulmeden bir kavmin durumu ne kötüdür!
  • Diyanet Vakfı: Âyetlerimizi yalanlayan ve kendilerine zulmetmiş olan kavmin durumu ne kötüdür!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Âyetlerimizi inkâr edip, sirf kendilerine zulmeden o kavmin hali ne kadar kötüdür!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ne kötü misaldir ayetlerimizi yalanlayan ve sırf kendilerine zulmeden o kavmin durumu!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2): Âyetlerimizi inkâr edip, sırf kendilerine zulmeden o kavmin hali ne kadar kötüdür!
  • Ali Fikri Yavuz: Âyetlerimizi yalanlayıp ancak kendi nefislerine zulmeden topluluğun hâli ne kötüdür?
  • Fizilal-il Kuran: Ayetlerimizi yalanlayan ve kendilerine zulmeden toplumun durumu ne kötü bir örnektir.
  • Hasan Basri Çantay: Âyetlerimizi yalanlayarak sırf kendilerine zulm etmekde olanlar güruhunun haali ne kötüdür!
  • İbni Kesir: Ayetlerimizi yalanlayarak kendilerine zulmeden kavmin misali ne kötüdür.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O kavmin meseli ne çirkindir ki, Bizim âyetlerimizi tekzîp ettiler ve kendi nefislerine de zulmeder oldular.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ne çirkin meseli var âyetlerimizi tekzib eden o kavmin ki sırf kendilerine zulm ediyorlardı
  • Tefhim-ul Kuran: Ayetlerimizi yalanlayanlar ve yalnızca kendi nefislerine zulmedenlerin örneği ne kadar kötüdür.
  • Kuran Yolu: Âyetlerimizi yalanlayan ve kendilerine zulmetmiş olan kavmin durumu ne kötüdür!
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Taşımacılık

    antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Ramazan Bayramı
    Güncel
    Dini Hayat
    Mersin Şehirlerarası Evden Eve Nakliyat

    Sistemli Taşımacılık

    sehirleriarasievdenevenakliyat.com