• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Leyl  suresi ❭
  • Leyl Suresi, Leyl suresinin anlamı, yazılışı, Türkçe okunuşu ve sesli dinle


  • Leyl  1 (Mealleri Karşılaştır): (Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun,
    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
  • Leyl  2 (Mealleri Karşılaştır): Açılıp aydınlandığı zaman gündüze andolsun,
    وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
  • Leyl  3 (Mealleri Karşılaştır): Erkeği ve dişiyi yaratana andolsun ki,
    وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
  • Leyl  4 (Mealleri Karşılaştır): Şüphesiz sizin çabalarınız elbette çeşit çeşittir.
    إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
  • Leyl  5 (Mealleri Karşılaştır): (5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz.
    فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
  • Leyl  6 (Mealleri Karşılaştır): (5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz.
    وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
  • Leyl  7 (Mealleri Karşılaştır): (5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz.
    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
  • Leyl  8 (Mealleri Karşılaştır): (8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.
    وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
  • Leyl  9 (Mealleri Karşılaştır): (8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.
    وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
  • Leyl  10 (Mealleri Karşılaştır): (8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.
    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
  • Leyl  11 (Mealleri Karşılaştır): Cehenneme yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez.
    وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
  • Leyl  12 (Mealleri Karşılaştır): Şüphesiz bize düşen sadece doğru yolu göstermektir.
    إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
  • Leyl  13 (Mealleri Karşılaştır): Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.
    وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
  • Leyl  14 (Mealleri Karşılaştır): Sizi alevler saçan ateşe karşı uyardım.
    فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
  • Leyl  15 (Mealleri Karşılaştır): (15-16) O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer.
    لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
  • Leyl  16 (Mealleri Karşılaştır): (15-16) O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer.
    ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
  • Leyl  17 (Mealleri Karşılaştır): (17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.
    وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
  • Leyl  18 (Mealleri Karşılaştır): (17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır.
    ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
  • Leyl  19 (Mealleri Karşılaştır): (19-20) O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar).
    وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
  • Leyl  20 (Mealleri Karşılaştır): (19-20) O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar).
    إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
  • Leyl  21 (Mealleri Karşılaştır): Elbette kendisi de hoşnut olacaktır.
    وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel