Bakara Suresi 276. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio
يَمْحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰا۟ وَيُرْبِى ٱلصَّدَقَٰتِ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
Yemhakullâhur ribâ ve yurbîs sadakât(sadakâti), vallâhu lâ yuhıbbu kulle keffârin esîm(esîmin).
Allah, faiz malını mahveder, sadakaları ise artırır (bereketlendirir). Allah, hiçbir günahkâr nankörü sevmez.

    Türkçesi

    Arapçası

    Kökü

  • mahveder
  • يَمْحَقُ
  • م ح ق
  • Allah
  • اللَّهُ
  • ribayı
  • الرِّبَا
  • ر ب و
  • ve artırır
  • وَيُرْبِي
  • ر ب و
  • sadakaları
  • الصَّدَقَاتِ
  • ص د ق
  • Allah
  • وَاللَّهُ
  • لَا
  • sevmez
  • يُحِبُّ
  • ح ب ب
  • hiçbir
  • كُلَّ
  • ك ل ل
  • inkarcıları
  • كَفَّارٍ
  • ك ف ر
  • günahkar
  • أَثِيمٍ
  • ا ث م
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah, faiz malını mahveder, sadakaları ise artırır (bereketlendirir). Allah, hiçbir günahkâr nankörü sevmez.
  • Diyanet Vakfı: Allah faizi tüketir (Faiz karışan malın bereketini giderir), sadakaları ise bereketlendirir. Allah küfürde ve günahta ısrar eden hiç kimseyi sevmez.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Allah, faizi mahveder ve sadakaları artırır. Allah, günahkar katı inkarcıların hiçbirini sevmez.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Allah faizi mahveder, oysa sadakaları bereketlendirir. Allah günahta ve inkârda direnen hiç kimseyi sevmez.
  • Ali Fikri Yavuz: Allahü Tealâ faizle geleni mahveder ve sadakaları verilen malı artırır ve Allah ısrarla haram yiyen kâfirle, ziyade günahkâr hiç bir kimseyi sevmez.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Allah ribayı mahveder de sadakaları nemalandırır, Hem Allah vebal yüklenici musırr kafirlerin hiç birini sevmez
  • Fizilal-il Kuran: Allah faizi eritir. Buna karşılık sadakaları artırır. Allah (haramda ısrar eden) hiçbir günahkar kâfiri sevmez.
  • Hasan Basri Çantay: Allah rıbânın bereketini tamaamen giderir, sadaka (sı verilen mal) lan ise artırır, Allah (haramı halâl tanımakda ısrar eden) çok kâfir, çok günahkâr hiç bir kimseyi sevmez.
  • İbni Kesir: Allah faizi mahveder, sadakaları artırır. Ve Allah hiçbir günahkar kafiri sevmez.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Allah Teâlâ ribâyı mahveder, sadakaları ise nemalandırır ve Allah Teâlâ, çok küfran-ı nîmette bulunup günahkâr olanları sevmez.
  • Tefhim-ul Kuran: Allah, faizi yok eder de, sadakaları arttırır. Allah, günahkâr olan kâfirlerin hiç birini sevmez.

Yarınki hayatına şimdiden taşın.

Vaktin Çağrısı

Flashcards for dua, digital product

Şehr-i Ramazan