• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Hicr  suresi ❭
  • Hicr  86❭
  • Hicr Suresi 86. Ayet Meali


    إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ
    İnne rabbeke huvel hallâkul alîm(alîmu).
    Şüphesiz, Rabbin hakkıyla yaratanın (ve her şeyi) bilenin ta kendisidir.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • şüphesiz
    • إِنَّ
    • Rabbin
    • ر ب ب
    • رَبَّكَ
    • O
    • هُوَ
    • yaratandır
    • خ ل ق
    • الْخَلَّاقُ
    • bilendir
    • ع ل م
    • الْعَلِيمُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz, Rabbin hakkıyla yaratanın (ve her şeyi) bilenin ta kendisidir.
  • Diyanet Vakfı: Şüphesiz Rabbin hakkıyla yaratan pek iyi bilendir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Süphesiz Rabbin kemaliyle yaratandir ve iyi bilendir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çünkü senin Rabbin, herşeyi yaratan, herşeyi bilendir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Şüphesiz Rabbin kemaliyle yaratandır ve iyi bilendir.
  • Ali Fikri Yavuz: Gerçekten Rabbin kemaliyle yaratandır, Alîm’dir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Çünkü rabbın o öyle hallâk öyle alîm
  • Fizilal-il Kuran: Her şeyi yaratan ve her şeyi bilen Rabbindir.
  • Hasan Basri Çantay: Şübhesiz ki senin Rabbin (seni de, onları da) hakkıyle yaratanın, (senin de, onların da haalini ve her şey´i) kemâliyle bilenin kendisidir.
  • İbni Kesir: Muhakkak ki senin Rabbın, yaratan ve bilendir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Şüphe yok ki, senin Rabbindir bihakkın bilen, ziyâdesiyle yaratıcı olan ancak O´dur.
  • Tefhim-ul Kuran: Çünkü Rabbin, yaratan ve bilenin ta kendisidir.
  • Kuran Yolu: Şüphesiz Rabbin hakkıyla yaratan pek iyi bilendir.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat