• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • En`âm  suresi ❭
  • En`âm  132 ❭
  • En`âm Suresi 132. Ayet Meali


    Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
    وَلِكُلٍّ دَرَجَٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوا۟ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
    Ve li kullin derecâtun mimmâ amilû, ve mâ rabbukebi gâfilin ammâ ya’melûn(ya’melûne).
    Herkesin amellerine göre dereceleri vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • her birinin
    • ك ل ل
    • وَلِكُلٍّ
    • dereceleri vardır
    • د ر ج
    • دَرَجَاتٌ
    • -e göre
    • مِمَّا
    • yaptıkları işler-
    • ع م ل
    • عَمِلُوا
    • değildir
    • وَمَا
    • Rabbin
    • ر ب ب
    • رَبُّكَ
    • habersiz
    • غ ف ل
    • بِغَافِلٍ
    • -ndan
    • عَمَّا
    • onların yaptıkları-
    • ع م ل
    • يَعْمَلُونَ
  • Diyanet Vakfı: Herkesin amellerine göre dereceleri vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Herkesin yaptıkları işlere göre dereceleri vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Herkesin yaptıklarından dolayı dereceler vardır. Rabbin ne yaptıklarından habersiz de değildir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Her birinin yaptıklarına göre dereceleri vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir.
  • Ali Fikri Yavuz: Herkes için, yaptıklarına göre dereceler vardır. Rabbin de onların yaptıklarından gafil değildir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): ve her biri için amellerinden dereceler vardır rabbın ne işlediklerinden gâfil de değil
  • Fizilal-il Kuran: Herkesin, yaptığı işlere göre birbirinden farklı derecesi vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir.
  • Hasan Basri Çantay: Herkesin (hayır ve şer) yapdıkları şeylere göre dereceleri vardır. Onlar (kâfirler) ne yaparlarsa Rabbin onlardan gaafil değildir.
  • İbni Kesir: Her birinin işlediklerine karşılık dereceleri vardı. Ve Rabbın onların işlediklerinden gafil değildir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve herkes için yaptıkları şeylerden dolayı dereceler vardır. Ve senin Rabbin onların ne yapar olduklarından gâfil değildir.
  • Tefhim-ul Kuran: Yapmakta oldukları dolayısıyla her biri için dereceler vardır. Rabbin, onların yapmakta olduklarından habersiz değildir.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    Şehirlerarası Evden Eve Nakliyat

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    sehirleriarasievdenevenakliyat.com