• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • A'raf suresi ❭
  • A'raf 108 ❭
  • A'raf Suresi 108. Ayet Meali


    وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
    Ve neze’a yedehu fe izâ hiye beydâu lin nâzırîn(nâzırîne).
    Elini (koynundan) çıkardı. Bir de ne görsünler o, bakanlar için, bembeyaz olmuş.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • ve (böğründen) çıkardı
    • ن ز ع
    • وَنَزَعَ
    • elini
    • ي د ي
    • يَدَهُ
    • birden
    • فَإِذَا
    • o
    • هِيَ
    • bembeyaz parlayıverdi
    • ب ي ض
    • بَيْضَاءُ
    • bakanlar için
    • ن ظ ر
    • لِلنَّاظِرِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Elini (koynundan) çıkardı. Bir de ne görsünler o, bakanlar için, bembeyaz olmuş.
  • Diyanet Vakfı: Ve elini (cebinden) çıkardı. Birdenbire o da seyredenlere bembeyaz görünüverdi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve Musa elini koynundan çikariverdi, eli bembeyaz olmus, bakanlarin gözünü kamastiriyordu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Elini sıyırıp çıkardı, ne baksın; o seyredenlere ışık saçan bembeyaz bir el!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2): Ve Musa elini koynundan çıkarıverdi, eli bembeyaz olmuş, bakanların gözünü kamaştırıyordu.
  • Ali Fikri Yavuz: Bir de elini (koynundan) çıkardı ki, ne görsünler; seyredenlere, eli bembeyaz ışık saçıyor.
  • Fizilal-il Kuran: Ve elini yeninin altından çıkardı, bakanlar onun ak bir parıltı saçtığını gördüler.
  • Hasan Basri Çantay: Elini çıkardı. Ne görsünler: O da temâşâ edenlere (ışıklar saçan) bembeyaz (bir el).
  • İbni Kesir: Elini çıkardı, ne görsün; o da bakanlara bembeyaz.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve elini (cebinden) çıkardı, o hemen bakanlar için bembeyaz (bir nûr) kesildi.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: ve elini sıyırdı çıkardı, ne baksın o bakanlara bembeyaz parlıyor
  • Tefhim-ul Kuran: (Bir de) Elini sıyırdı, o da anında bakanlara bembeyaz (görünüverdi) .
  • Kuran Yolu: Ve elini (cebinden) çıkardı. Birdenbire o da seyredenlere bembeyaz görünüverdi.  
  • Kuran Yolu Tefsiri: Baston ve el beyazlığı Hz. Musa’ya verilen iki mucizedir.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Taşımacılık

    antepevdenevetasimacilik.com
    Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat
    Van Şehirlerarası Evden Eve Nakliyat

    Sistemli Taşımacılık

    sehirleriarasievdenevenakliyat.com