• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Hucurât  suresi ❭
  • Hucurât  3❭
  • Hucurât Suresi 3. Ayet Meali


    إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَٰتَهُمْ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمْتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ
    İnnellezîne yeguddûne asvâtehum inde resûlillâhi ulâikel lezînemtehanallâhu kulûbehum lit takvâ lehum magfiretun ve ecrun azîm(azîmun).
    Allah’ın elçisinin huzurunda seslerini kısanlar, Allah’ın, gönüllerini takvâ (Allah’a karşı gelmekten sakınma) konusunda sınadığı kimselerdir. Onlar için bir bağışlanma ve büyük bir mükâfat vardır.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • şüphesiz
    • إِنَّ
    • kimseler
    • الَّذِينَ
    • kısan(lar)
    • غ ض ض
    • يَغُضُّونَ
    • seslerini
    • ص و ت
    • أَصْوَاتَهُمْ
    • huzurunda
    • ع ن د
    • عِنْدَ
    • elçisinin
    • ر س ل
    • رَسُولِ
    • Allah’ın
    • اللَّهِ
    • işte onlar
    • أُولَٰئِكَ
    • الَّذِينَ
    • imtihan etmiştir
    • م ح ن
    • امْتَحَنَ
    • Allah
    • اللَّهُ
    • onların kalblerini
    • ق ل ب
    • قُلُوبَهُمْ
    • takva için
    • و ق ي
    • لِلتَّقْوَىٰ
    • onlar için vardır
    • لَهُمْ
    • mağfiret
    • غ ف ر
    • مَغْفِرَةٌ
    • ve bir mükafat
    • ا ج ر
    • وَأَجْرٌ
    • büyük
    • ع ظ م
    • عَظِيمٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah’ın elçisinin huzurunda seslerini kısanlar, Allah’ın, gönüllerini takvâ (Allah’a karşı gelmekten sakınma) konusunda sınadığı kimselerdir. Onlar için bir bağışlanma ve büyük bir mükâfat vardır.
  • Diyanet Vakfı: Allah´ın elçisinin huzurunda seslerini kısanlar, şüphesiz Allah´ın kalplerini takvâ ile imtihan ettiği kimselerdir. Onlara mağfiret ve büyük bir mükâfat vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Allah´in elçisinin huzurunda seslerini kisanlar, süphesiz Allah´in kalplerini takva ile imtihan ettigi kimselerdir. Onlara magfiret ve büyük bir mükâfat vardir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Kesinlikle Allah ve Resulünün yanında seslerini kısanlar (yok mu), işte onlar o kimselerdir ki, Allah kalplerini takva için imtihan etmiştir. Onlara hem bir bağışlama, hem de büyük bir mükafat vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Allah´ın elçisinin huzurunda seslerini kısanlar, şüphesiz Allah´ın kalplerini takva ile imtihan ettiği kimselerdir. Onlara mağfiret ve büyük bir mükâfat vardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Gerçekten Allah’ın Peygamberi yanında seslerini kısanlar, bunlar o kimselerdir ki, Allah kalblerini takva için imtihan etmiştir. Onlara bir mağfiret ve büyük bir mükâfat vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Her halde Resulüllahın yanında seslerini kısanlar, onlar, o kimselerdir ki Allah kalblerini takvâ için imtihan etmiştir, onlara hem bir mağfiret hem de büyük bir ecir vardır
  • Fizilal-il Kuran: Allah´ın peygamberinin yanında seslerini kısanlar, şüphesiz Allah´ın kalplerini takva ile imtihan ettiği kimselerdir. Onlara mağfiret ve büyük bir mükafat vardır.
  • Hasan Basri Çantay: Hakıykat, Allahın peygamberi yanında seslerini yavaşlatanlar (yok mu?) onlar Allahın takva için kalblerini imtihaan etdiği kimselerdir. Onlar için mağfiret ve büyük mükâfat vardır.
  • İbni Kesir: Peygamberin yanında seslerini kısanlar, muhakkak ki onlar; Allah´ın gönüllerini takva ile imtihan ettiği kimselerdir. Onlar için; mağfiret ve büyük bir mükafat vardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve şüphe yok ki, Allah´ın Peygamberi huzurunda seslerini kısanlar o zâtlardır ki, Allah Teâlâ onların kalblerini takvâ için imtihan etmiştir, onlar için bir mağfiret ve pek büyük bir mükâfaat vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Şüphesiz, peygamberin yanında seslerini alçak tutmakta olanlar; işte onlar (var ya), Allah onların kalplerini takva için imtihan etmiştir. Onlar için bir mağfiret ve büyük bir ecir vardır.
  • Kuran Yolu: Şüphesiz, peygamberin yanında seslerini alçak tutmakta olanlar; işte onlar (var ya), Allah onların kalplerini takva için imtihan etmiştir. Onlar için bir mağfiret ve büyük bir ecir vardır.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat