• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • İnşirâh suresi ❭
  • İnşirâh 8❭
  • İnşirâh Suresi 8. Ayet Meali


    وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
    Ve ilâ rabbike fergab.
    Ancak Rabbine yönel ve yalvar.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • ve
    • وَإِلَىٰ
    • Rabb’ine
    • ر ب ب
    • رَبِّكَ
    • niyaz et yalvar
    • ر غ ب
    • فَارْغَبْ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ancak Rabbine yönel ve yalvar.
  • Diyanet Vakfı: (7-8) Boş kaldın mı hemen (başka) işe koyul ve yalnız Rabbine yönel.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ancak Rabbine yönel.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve ancak Rabbinden ümit et, hep O´na doğrul!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ancak Rabbine yönel.
  • Ali Fikri Yavuz: Ve yalnız Rabbine rağbet edip (O’ndan) iste...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve ancak rabbına rağbet et, hep ona doğrul
  • Fizilal-il Kuran: Ümit edeceğini Rabbinden iste.
  • Hasan Basri Çantay: Ve (her işinde) ancak Rabbine sarıl.
  • İbni Kesir: Ve Rabbına koş.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (7-8) Artık boş kaldın mı hemen çalış. Ve ancak Rabbine teveccüh et.
  • Tefhim-ul Kuran: Ve yalnızca Rabbine rağbet et.
  • Kuran Yolu: Ve yalnızca Rabbine rağbet et.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat